键盘整日在手里敲个不停,可是键盘上的各种英文缩写你真的能够准确地读出来吗?
写这篇文章的起因是一位日语老师向我询问起了微信状态下如何截屏,我自然回复到Alt+A。但是在接下来的一声重复后,我开始陷入了自我怀疑“艾耀特?艾耀特?Alt难道不是读作奥特儿吗?”
键盘上的这些英文缩写,你真的读对了吗?
在我的一番求证之下,终于有了下面的内容,来看看你读对了几个?
1.Alt键:Alt其实是英语单词”Alternate”的缩写,美式音标为[ˈɔːltərnət , ˈɔːltərneɪt],英式音标为[ɔːlˈtɜːnət , ˈɔːltəneɪt , ˈɔːltɜːnət]有交替、轮流的意思,”Alt”键又名交替换档键、更改键、替换键。
2.Ctrl键:身处Alt键的左膀右臂,是Control的缩写, 美式音标 [kənˈtroʊl],英式音标 [kənˈtrəʊl],身为控制键当然需要作用于控制的对象,没有一个职场人可以逃掉Ctrl+C和Ctrl+V。
3.Shift键:Shift表示转移、变换, 美式发音为 [ʃɪft],英式发音为[ʃɪft],Shift和Ctrl键一样都需要和其他按键配合使用。
4.Caps lock键:Capitals lock的缩写模式,意指大写锁定 美式发音为 [ˈkæpɪtlz,lɑːk],英式发音为 [ˈkæpɪtlz.,lɒk]。
capital一词通常我们更为熟悉其“首都”的含义,其实它作为名词时还有资金、资本的意思,作为形容词时则又有“死刑的;大写的;顶好的;极好的”含义。
5.Tab键:tabulator的缩写,俗称制表键, 美式发音为 [ˈtæbjuleɪtər],英式发音为 [ˈtæbjuleɪtə(r)]。可以实现从一个输入框调到下一个输入框,但个人觉得用处不大,体验感不强。
6.Esc键:escape的缩写,美式发音为 [ɪˈskeɪp],英式发音为 [ɪˈskeɪp],有逃脱,摆脱之意。我愿称之为快(mo)捷(yu)神器。
怎么样,你读对了吗?