说道俄语不知道大家第一反应是哪个俄语词,是不是“乌拉”呢?“乌拉”可以说在我国的传播度还是挺高的。就像前一段时间俄罗斯阅兵仪式上俄军连喊三声“乌拉”。那么大家有没有好奇“乌拉”是什么意思吗?今天西安易学国际教育的小编就跟大家聊聊“乌拉”这个词。
“乌拉”俄语写作“Ура”,其实“乌拉”并没有准确的实际含义。更多的是作为一个感叹词再用,比如完成里一件难度非常大的事的时候就可以喊一句“乌拉”,在比如比赛时自己支持的运动员胜利了也可以大呼“乌拉”。这就是一种因为胜利而欢呼的感叹词。这个词在俄军军队中又可以理解为冲锋、万岁的意思。至于前面提到的俄罗斯阅兵仪式上俄军连喊三声“乌拉”,这是在俄罗斯宪政中有规定的。俄军要用三声“乌拉”来回应长官的指示。
关于“乌拉”这个词最早并不是出自俄语。有一种说法是这个词来源于古代的蒙古军队,从成吉思汗时代开始,蒙古军队的前进口号就是“Hurree”他的读音就是“乌拉”。这就成了“乌拉”一词的出处。还有一种说法是“乌拉”一词来自日耳曼军队的口号“hurra”意为“快速行进”,后被俄国军队延伸为冲锋和庆祝胜利。
下面给大家分享一下俄罗斯阅兵时喊的俄语:
国防部长:Здравствуйте, товарищи! 同志们好!
受阅部队:Здравствуйте, товарищ министр обороны! 国防部长同志您好!
国防部长:Поздравляю вас с XX-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне!庆祝卫国战争胜利XX周年!
受阅部队:Ура!Ура!Ура!万岁!万岁!万岁!
以上急速西安易学国际教育的小编想和大家分享的内容,如果有想学习俄语、日语、韩语、法语或者其他小语种的朋友可以私信或在评论区留言告诉我呦!